2014年 東日本大震災3周年追悼イベント / 2013年 東日本大震災2周年追悼イベント Deuxième commémoration du grand séisme de l’est du Japon ~ Concert caritatif au profit des orphelins de Fukushima ~ |
![]() |
|
|
Concert ![]() Programme 1ère partie |
|
1 Légend du vent de « Nausicaä » pour harpe | de Joe Hisaishi (1950~) ----- Mutsuko Uematsu (harpe) |
2 Mélodies japonaises pour soprano --------------------------------- Yukako Hiramori (soprano) Mariko | |
Izumi (piano) Narayama(avec harpe) |
de Kôzaburô Hirai (1910-2002)---- Mutsuko Uematsu (harpe) Anne |
Maugue (flûte) Akatonbo Libellule rouge(avec piano) Kane ga narimasu La cloche sonne(avec piano) Hamabe no uta Chant du rivage (avec piano et flûte) |
de Kôsaku Yamada (1886-1965) de Kôsaku Yamada de Tmezô Narita (1893-1945) |
3 Sonate pour flûte et piano 1er Allegro malincolico 2e. Cantilena 3e. Presto giocoso |
de Francis Poulenc (1899-1963)---- Anne Maugue (flûte) Yoko Goroku (piano) |
4 Les chemins de l’amour pour ensemble Yaba (soprano), |
de Francis Poulenc------------------ Yukako Hiramori (soprano) Satoko Mutsuko Uematsu (harpe) Mariko Izumi (piano) |
~ entracte ~ 2 ème partie |
|
5 Chidori arr. pour 2 guitares (guitares) Danse d’AVILA pour deux guitares |
par Yasumasa Obara (1914-1990)---- Duo Ako Ito & Henri Dorigny de Ida Presti (1924-1967) |
6 Le Rossignol pour harpe | de Liszt/H.Renié (1875-1956)--------- Mutsuko Uematsu (harpe) |
7 Clair de lune pour soprano et harpe Uematsu (harpe) |
de Gabriel Fauré (1845-1924)--------- Yukako Hiramori (soprano) Mutsuko |
8 Clair de lune pour piano Poisson d’Or pour piano Sakura-Sakura pour piano |
de Claude Debussy (1862-1918)------- Mihoko Tajima (piano) de Claude Debussy de Kôzaburô Hirai (1910-2002) |
9 Chant“Mai”(danse) pour soprano et piano de Kunihiko Hashimoto (1904-1949)----- Satoko Yaba (soprano) Mariko Izumi (piano) | |
![]() 風の伝説~ナウシカより~ Mutsuko Uematsu (harpe) |
![]() 平城山Yukako Hiramori (soprano) |
![]() 浜辺のうた |
|
![]() フルート・ソナタ Poulenc作曲 Anne Maugue (flûte) Yoko Goroku (piano) |
![]() Mariko Izumi (piano)愛の小径 Poulenc作曲 Les chemins de l’amour |
![]() 原安正編曲~ Duo Ako Ito & Henri Dorigny (guitares) |
![]() 月の光/金色の魚 Debussy作曲 Mihoko Tajima (piano) |
![]() さくら幻想曲 Sakura-Sakura |
![]() |
![]() 舞 ~橋本 國彦 作曲 Satoko Yaba (soprano) |
![]() |
![]() 全員でのステージ挨拶 |
|
![]() アンコール曲「花は咲く」en bis « Hana wa saku » |
![]() ~終演~会長挨拶 Speech de la Clôture par Présidente |
![]() |
兄弟」鋼の錬金術師寄り(大島 みちる1961~ 作曲) « Fréres » de Michiru ŌSHIMA ![]() Sarah LOCKI (violoncelle) 合六 洋子Yoko GOROKU (piano) |
六段 ハープのための(黛 敏郎 1929-1997 作曲/八橋 検校 原曲) « Rokudan pour harpe » de Toshirô MAYUZUMI ![]() 植松 睦子 Mutsuko UEMATSU (Harpe) |
||
春の海 Haru no umi ( de MIYAGI 宮城 道夫 1894-1956 /arr. J.P.RAMPAL ) ![]() Anne Maugue (flûte) 植松 睦子 (Harpe) |
|
||
1. 荒城の月(滝 錬太郎 1879-1903 作曲) La lune sur les ruines du château 2. 浜辺の歌 (成田 為三 1893-1945 作曲) Chant du rivage ![]() Maxime DEVYNCK (Viola) 泉 真理子Mariko IZUMI(piano) |
ムジカ・ナラ ピアノの為の( 徳山美奈子 1958- 作曲 ) « Musica Nara » de Minako TOKUYAMA ![]() 田島 三保子Mihoko TAJIMA (piano) |
||
2 ème partie | |||
Gabriel FAURÉ ( 1845-1924 ) “Dolly” ( op.56 ) pour piano à 4 mains 連弾「ドリー」組曲より 1. Berceuse 2. Mi-a-ou |
![]() primo:田島三保子Mihoko Tajima secondo: Olivier GARDON |
||
Johann Sebastian BACH ( 1685-1750 ) Prélude en si mineur de BACH-SILOTI Ludwig Van BEETHOVEN ( 1770-1827 ) Sonate "Appassionnata" Opus 57 1er mouvement Allegro assai 2me mouvement Andante con moto – attacca 3me mouvement Allegro ma non troppo - Presto |
![]() Olivier GARDON ( piano ) |
||
![]() |
![]() Gadon氏スピーチSpeech de M.Gardon |
||
![]() 会長挨拶 |
アンコール曲:武満 徹 作曲「小さな空」![]() en bis « Small Sky » de Tôru TAKEMITSU |
||
![]() 終了挨拶 Clôture |
![]() 東北震災孤児達への支援チャリティ・コンサート「音楽で出会うフランスと日本」 ~ 終了のご挨拶とお礼 ~ |
3月3日午後3時よりMAMAC・Auditoriumにて開催されたチャリテイ・コンサートはカーニバルたけなわの日曜日であったにも拘らず、多くの方々に御来場いただき、盛会の内に終了する事が出来ました。ここに御報告と共に厚くお礼を申し上げます。終演後、観客の方々からはバラエティに富む興味深いプログラム、そして大変質の高いコンサートであったとの感想が寄せられ大好評を得ましたが「何よりも感動的な演奏に心打たれた」と、涙ぐむフランス人の方々の言葉にこのコンサートが象徴されているように思いました。開演前早くから訪れて寄付をされる方や、日本の音楽をぜひ知りたいという思いで来場された方等、多数のフランス人の方々は東日本震災への追悼と復興支援と同時に日本への友情を胸に秘めた観客の皆様でした。そして故国を思い集った日本人の方々と共に、音楽を通じて心の響きが一つとなり音楽に祈りを託しながら、熱い思いの特別な時間が会場に流れたのだと思います。一部の詩情豊かな日本音楽、二部の精神力を貫くヨーロッパ音楽の構成プログラム中、日仏の音楽家による見事な演奏と共に友好的アンサンブルも含まれ、「音楽で出会うフランスと日本」のタイトルに相応しい友愛溢れるコンサートとなりました。そして皆様のお志により集まった震災孤児救援のための募金とTシャツ販売、及び入場料金を合わせ、このチャリティ・コンサートの全収益は1,865ユーロとなり、2012年中当会に寄せられた寄付金と合わせた総額5,000ユーロを、日本のNGO団体あしなが育英会の「東北レインボーハウス建設募金」宛てに3月6日付けにて送金させて頂きました。 御来場の皆様を始め、この追悼イベント開催のために御助力下さったニース市、MAMACの御職員方、ボランティア参加の演奏者各位、特にパリから駆けつけて素晴らしい演奏を御披露下さったピアニスト、オリヴィエ・ガルドン氏、ポスターデザインを提供下さったミッシェル・ルジエ氏、そして御尽力下さったニース日本人会実行委員及び会員の皆様がたの御協力に心より感謝申し上げます。 |
ニース日本人会 理事一同 |
Concert caritatif au profit des orphelins de Fukushima 3 Mars 2013 |
Le concert caritatif qui a eu lieu le 3 mars 2013 à 15 heures au MAMAC a été un beau succès ; la salle était comble en ce dernier dimanche de carnaval, les difficultés de transport et de circulation n’ayant pas effrayé les mélomanes. |
Les membres du Conseil d’Administration de l’ARJNCA |